top of page

Zarzadzenia dla wiernych/ Restrictions pour les fidèles

Droga siostro, Drogi bracie,

Witaj serdecznie w naszym kościele.

Wchodząc do kościoła, zobowiązujesz się do przestrzegania środków podjętych w okresie po izolacji i zaleceń rządu, które zostały umieszczone przy wejściu do kościoła:

Zapoznałam/łem się z treścią plakatu dotyczącego zasad bezpieczeństwa i respektując je, zgadzam się na dezynfekcję rąk przy wejściu do kościoła;

Jeżeli mam więcej niż 11 lat, by wejść do kościoła, muszę mieć maskę.

Zdaję sobie sprawę z ograniczonej liczby miejsc siedzących i konieczności zajęcia miejsca specjalnie do tego przeznaczonego dla małej grupy;

Nie przekażę znaku pokoju mojemu sąsiadowi przed komunia święta;

Zachowam odległość 1,5 metra z osobą, która mnie poprzedza i idzie za mną, aby przystąpić do komunii Świętej;

Przyjmę Komunię Świętą tylko na moje otwarte ręce i upewnię się, że dłoń przyjmująca konsekrowaną hostię jest dobrze wyciągnięta, aby uniknąć kontaktu z celebransem;

Podczas całego nabożeństwa oraz przy wyjściu z kościoła będę przestrzegał odległości regulacyjnej wynoszącej 1 metr;

Nie jestem na liście osób znajdujących się na liście Najwyższej Rady Zdrowia Publicznego (HCSP) osób "podatnych na zagrożenia", czyli "w grupie ryzyka rozwojem poważnej formy zakażenia Covid-19":

– osoby w wieku 65 lat i powyżej

– kobiety w ciąży od 3. trymestru ciąży

– pacjenci z problemami kardiologicznymi: nadciśnienie tętnicze, przebyty udar mózgu lub choroba wieńcowa, operacja serca, III lub IV stopień niewydolności serca według skali NYHA (Nowojorskie Towarzystwo Kardiologiczne – New York Heart Association).

– diabetycy insulinozależni lub chorzy na cukrzycę z powikłaniami

– osoby z przewlekłą patologią oddechową, która może przerodzić się w niewydolność oddechową w przypadku infekcji wirusowej

– pacjenci z przewlekłą niewydolnością nerek i na dializach

– pacjenci dotknięci chorobą nowotworową i w trakcie leczenia (z wyłączeniem terapii hormonalnej)

– osoby z wrodzonym lub nabytym słabym systemem odpornościowym (przyjmujące leki takie jak: chemioterapia onkologiczna, terapia immunosupresyjna, terapia biologiczna i sterydowa w dawce immunosupresyjnej, zakażeni HIV CD4 <200/mm³, po przeszczepie organu lub krwiotwórczych komórek macierzystych, pacjenci z chorobą nowotworową krwi, w trakcie leczenia białaczki złośliwej

– chorzy z marskością wątroby w stopniu co najmniej B w skali Child Pugh

– osoby chorobliwą otyłością (wskaźnik masy ciała (BMI) > 40kg/m², ale także BMI > 30kg/m²)

– osoby z poważną chorobą sierpowatokrwinkową (niedokrwistością) w powodu zwiększonego ryzyka nadkażenia bakteryjnego i ostrego zespołu niewydolności oddechowej (niedotlenienia), lub po splenektomii (częściowym lub całkowitym usunięciu śledziony)

------------------

Soyez les bienvenus dans cette église.

En y pénétrant, vous vous engagez à respecter les mesures prises durant la période de déconfinement et les recommandations du gouvernement affichées à la porte de cette église :

J’ai bien pris connaissance de l’affiche sur les gestes barrières à respecter et accepte de désinfecter mes mains à l’entrée de l’église ;

Si j’ai plus de 11 ans, je porte obligatoirement un masque en entrant dans l’église.

J’ai bien pris conscience du nombre limité de places, devant m’asseoir sur une des places prévues pour les membres de l’assemblée réduite ;

Je ne donnerai pas le geste de paix à mon voisin avant la communion ;

Si je décide de communier, j’enlèverai mon masque uniquement lorsque je communierai.

Je garderai une distance d’1 mètre 50 avec la personne qui me précède et qui me suit durant la procession de communion ;

Je communierai uniquement en présentant mes mains ouvertes et en veillant à ce que la paume de la main recevant l’hostie consacrée soit bien tendue pour éviter tout contact avec le célébrant ;

Durant tout l’office et durant la procession de sortie, je respecterai la distance règlementaire d’1 mètre ;

J’ai pris parfaite connaissance de la liste des personnes dites « vulnérables », c'est-à-dire « à risque de développer une forme grave d'infection au Covid-19 » définie par le Haut Conseil de la Santé Publique (HCSP) en date du 20 avril 2020 :

– personnes âgées de 65 ans et plus

– femmes enceintes à partir du 3ème trimestre de grossesse

– patients aux antécédents cardiovasculaires : hypertension artérielle compliquée, antécédents d’accident vasculaire cérébral ou de coronaropathie, chirurgie cardiaque, insuffisance cardiaque stade NYHA III ou IV

– diabétiques non équilibrés ou présentant des complications

– personnes présentant une pathologie chronique respiratoire susceptible de décompenser lors d’une infection virale

– patients présentant une insuffisance rénale chronique dialysée

– malades atteints de cancer évolutif sous traitement (hors hormonothérapie)

– personnes avec une immunodépression congénitale ou acquise (médicamenteuses : chimiothérapie anti cancéreuse, traitement immunosuppresseur, biothérapie et/ou une corticothérapie à dose immunosuppressive, infection à VIH non contrôlé avec des CD4 <200/mm³, consécutive à une greffe d’organe solide ou de cellules souche hématopoïétiques, liée à une hémopathie maligne en cours de traitement)

– malades de cirrhose au stade B du score de Child Pugh au moins

– personnes présentant une obésité morbide (indice de masse corporelle (IMC) > 30kg/m²)

– personnes présentant un syndrome drépanocytaire majeur en raison d’un risque accru de surinfection bactérienne ou de syndrome thoracique aigu ou ayant un antécédent de splénectomie.

Ostatnie artykuły - Articles récents
Archiwum - Archives
bottom of page